留学後記E



2006年10月06日(金) ハジマン。



帰国後、日本でいろいろな事をしているためか、
書こうと思っていたことが、半分も書けていない気がする。(^_^;


留学生にありがちであるが、

最近、日本語が下手になってね〜

こんな感じで自分に酔っている留学生が多い。

まあ、もれなく俺もそうだった。( ̄^ ̄)

そんな懐かしい留学生活が霞むことなく、
頭の中に鮮明に残っているのは、それが充実していた証拠なのだろう。


今日は、「ハジマン」について触れてみようかと思う。

ハジマンとは「하지만」。日本語では「しかし」。
留学中、しばしば日本人が言っているのを耳にしたが、

はっきり言って、ナンセンスだ。

みんな難しい単語もよく知っていて、実力はあるはずなのに、
なぜかこの単語を使っているという悲しい現実。

実は俺も留学前によく使っていた言葉なのだが、
渡韓後、韓国人の友達に厳しく御指導頂いたのだ。 (-_-;

「ネイティブを目指すなら、それ(하지만)は使うな!」と、、、(=_=;)


皆さんは日常生活で「しかし」という日本語を使いますか?

まあ、論文書く時とか、公の場で話す時だけですよね?

日本語でも「しかし」より「でも」が口語的なのは誰もが知っていること。

それにも係わらず、韓国語で話をする場合、
多くの人が「しかし」を使っているんですよね。

ということで、日常生活では「でも(근데)」を使いましょう。

以上、NOCの韓国語講座(初級)でした。( ´∀`)

あ、ちなみに面倒なのでシリーズ化はしません。( ´ー`)


留学中、いろいろな韓国人の友達と付き合うが、
発音や文法(助詞等)を丁寧に直してくれる人は大事にすべきです。

間違えた韓国語で話しても、外国人と見られて、
そのままにされることって意外と多いんですよね。

その場合、一応相手に伝わっているため、正しい韓国語と錯覚して、
間違った表現をいつまでも使い続けることになってしまいます。

最初の頃は交流会等にも積極的に参加して、良い友達を探しましょう。
実力アップ間違いなし!d(^-^)!





2006年10月29日(日) 見分け方。



今日は日本人と韓国人の見分け方について紹介します。
いまさら何を?と思う人もいるかもしれませんが、
知っておくとなかなか便利です。( ´ー`)


では、始めましょう。

【下宿の食堂での見分け方】

よく考えてみると、街中とか大学内くらいの規模を期待している人が
いるかもしれないが、俺のレベルではこれが精一杯です。OTL

惨めなくらいエリアが限定されてるような気が、、、(=_=;)



基本的に外食ばかりしていた俺は、
数ヶ月に1回しか下宿の食堂を利用しなかった。

さらに、俺は下宿内では極端に愛想が悪く、
友達すら作ろうとしなかった。

話かけないでオーラをフルに出していた気がする。 (^_^;

そのため、下宿内で知っている人なんていないため、
目の前で食べている子が日本人だか韓国人だか分からなかった。

下宿にいるのは主に韓国人、日本人、在日韓国人だ。

在日韓国人は日本人ぽいスタイルをしているが、
やはり顔だけみると韓国人に近い。
さらに韓国で買った服なんか着られると、さっぱり分からなくなる。

話しかけるにしても何語で話しかければいいのか分からないのだ。

思いっきり矛盾したような事を書いているようにみえるが、
普段、愛想の悪い俺も可愛い子には別だ。( ̄^ ̄)

見分ける上で、俺なりの方法を挙げてみることにする。


【日本人】

「いただきます」「ごちそうさま」を律儀に言う。
発音もパッチムが強いのですぐに分かる。

ほぼ100% 御飯を箸で食べる。

あまり俺と目を合わせてくれない。OTL
これは俺の問題か、、、(^_^;

アジュンマとがんばって話をしている。
(俺には無理)

食べる時に肘をつかない等の基本的な違いは省略。



【韓国人】

クチャクチャと食べる音がうるさい。

基本的に御飯をスプーンで食べる。

テレビ画面を見なくても、ニュースの内容とかを完璧に聞き取り、
なんらかの反応を起こす。

まあ、当然か、、、(-_-;


いろいろ思いつくままに書いたが、

一番使えるのは海苔の食べ方だ。

日本人は御飯の上に海苔をのせて、箸で海苔と御飯をくるんで食べる。
この際、左手は使わないことが多い。
俺のイメージでは、これが日本人のスタンダードな食べ方だ。

これに対して、韓国人は、左手の手のひらに海苔を置いて、
その上に御飯を盛ることが多い。
御飯だけの時もあるし他の物を一緒に盛ることもある。
いずれにしても、最後は素手で口まで運ぶ。

まあ、手に海苔を乗せた時点でほぼ韓国人と思っていい。( ´ー`)

よかったら、参考にしてください。m(_ _)m

なんか今日は非常にスケールの小さい話だな、、、(´・ω・`)

しかも【在日】の項目忘れてるし、、、( ̄Д ̄;)





2006年11月10日(金) 見分け方 続編。



今回初の試みになりますが、日本人と韓国人の見分け方について、
掲示板から「なるほど!」と思うものをここにアップしていく予定です。

あくまでも独断偏見で選びますが、、、( ̄^ ̄)

では、この企画のトップバッターは、、、

って、タカじゃね〜か、、、OTL


【rastakayuki(beijin night)】

俺の韓国人(女の子限定)の見分けは上髭でしたね。
7割くらいかな〜が髭のせいで化粧浮き気味でしたね。

って、お前も女の子限定か!(-_-;



【がんもどきさん】

(若い人)男→ピ(歌手の)みたいな顔してる
     女→BOAみたいな顔してる

アジュンマ→パーマ、あのファッションセンス
アジョッシ→ハンソッキュみたいな顔、エラ

う〜む、、、
(=_=;)
「パーマ」「あのファッションセンス」で分かってしまう自分が嫌だ。OTL



【みすさん】

男→髪型がテクノカット(後ろ刈上げ)は100%韓国人
女→“貧乏ゆすり”をしている100%韓国人。

基本を押さえていますね。( ´ー`)
俺は「ツーブロック」の大学生を見て感動したものです。( ´ー`)



随時更新していきます。m(_ _)m